Op verzoek nogmaals aandacht voor werkwoorden vervoegen.
Mij werd gevraagd de code beschikbaar te stellen zodat die makkelijk ingevoegd kan worden in een webpagina en/of een electronische leeromgeving.
Om andere vragen voor te zijn heb ik nu ook de mogelijkheid toegevoegd om Duitse werkwoorden te vervoegen!
<form method="get" action="http://conjugation.com/search.php" target="_blank">
Engels werkwoord: <input type="text" name="verb" size="20" />
<input type="submit" name="submit" value="vervoegen" />
</form>
<form action="http://www.leconjugueur.com/php5/index.php" method="get" target="_blank">
Frans werkwoord: <input type="text" name="v" size="20" />
<input type="submit" name="submit" value="vervoegen" />
</form>
<form action="http://www.verbformen.de/konjugation/.htm" method="get" target="_blank">
Duits werkwoord: <input type="text" name="infinitivphrase" size="20" />
<input type="submit" name="submit" value="vervoegen" />
</form>
Bovenstaande code kun je dus zo kopiëren en plakken, als de plek waar je het plaatst tenminste HTML code toestaat. Hieronder zie je dan het resultaat:
Gisteren liet ik deze mogelijkheid zien aan een aantal collega's die gelijk in protest kwamen.
"Wat heb je daar nu aan om dat zo aan te bieden? Zo leren 'ze' toch niks meer?"
Volgens mij ligt daar juist de taak van de taaldocent, maar ik ben ervan overtuigd dat 'ze' deze mogelijkheden toch wel vinden, of we het nu aanbieden of niet.
Mijn zoon van 20 jaar volgt de lerarenopleiding Engels en loopt nu stage op een MBO instelling waar hij lessen Engels mag verzorgen.
"Het eerste waar ik mijn leerlingen op wijs is translate.google.com want anders blijven ze mij vragen hoe ze bepaalde woorden moeten schrijven."
Zo kun je dus ook redeneren!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten