Maak me laaiend en/of enthousiast!
Na 2 dagen Veldhoven ben ik nu helemaal leeg (en zit tegelijkertijd nog helemaal vol) op de bank te denken aan de dingen die me overkwamen. Zo had ik gisterenmiddag op ons eigen "kantoor" Marc Prensky een half uur voor mezelf alleen om over allerlei dingen te praten. Overigens heeft hij vooral moppen zitten te vertellen.
"Ik begrijp julie Nederlanders niet. Jullie kunnen roken wat je wilt in dit land, en dan ga je cigaretten roken".
Het idee dat ik in de Koningshof de geur van marihuana zou opsnuiven was trouwens nog niet bij me opgekomen!
Maar goed, ik vroeg Marc netjes of ik zijn powerpoint presentatie mocht publiceren en naast zijn toestemming zij hij verder: "I don't mind if you translate the whole thing in Dutch".
"Yeah" zei ik (hopelijk op z'n Amerikaans) "Why not?"
Maar daar heb ik vannacht dus al wakker van gelegen. Maar liefst 212 slides... en hoe vertaal je bijvoorbeeld: "engage me or enrage me" in iets dat lekker "bekt" en dan ook nog de boodschap overbrengt zoals die bedoeld is?
Wie het weet mag van mij (op eigen kosten) het laatste boek van Prensky bestellen bij Amazon!
Boei me of verveel me?
BeantwoordenVerwijderenBeter nog:
BeantwoordenVerwijderen'Boei me of vermoei me'
Betrek me
BeantwoordenVerwijderenof
Verrek maar